Szukaj Pokaż menu

Rosyjskie demotywatory II

137 677  
1297   25  
Wracamy na wschód, żeby sprawdzić z czego się ostatnio śmieją na ich demotywatorach.


Nie znacie kierunkowego do Mordoru?

Polskie przekłady wiersza Jabberwocky

80 241  
361   31  
To jeden z najdziwniejszych i najciekawszych wierszy autorstwa Lewisa Carolla - pełen neologizmów jest wyzwaniem dla tłumaczy, a coraz to nowsze pokolenia próbują swoich sił z tym kawałkiem angielskiej liryki absurdalnej.

W restauracji

79 862  
744   30  

744
Udostępnij na Facebooku
Następny
Przejdź do artykułu Polskie przekłady wiersza Jabberwocky
Podobne artykuły
Przejdź do artykułu W Australii wszystko chce cię zabić. I nie są to tylko zwierzęta
Przejdź do artykułu Sekret wielkiej potencji Józefa
Przejdź do artykułu Idioci są wśród nas VIII - edycja facebookowa
Przejdź do artykułu Satyrunki II
Przejdź do artykułu Jak wygląda korzystanie z telefonu z Androidem - studium przypadku
Przejdź do artykułu Z parafii ojca Ludwika VI
Przejdź do artykułu Oczekiwania kontra rzeczywistość VIII - największa profanacja pizzy
Przejdź do artykułu Jak sprzedać więcej wódki?
Przejdź do artykułu Dlaczego T-rex jest smutny?

Dobra, dobra. Chwila. Chcesz sobie skomentować lub ocenić komentujących?

Zaloguj się lub zarejestruj jako nieustraszony bojownik walczący z powagą